Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Mar 2015 at 18:18

English

This is a key move in the mobile gaming market — a business that could hit over $30 billion this year, cites research firm Newzoo — and could help boost spending on the Android platform, which lags behind iOS when it comes to gaming revenue.

Let’s dive right into the news — then we’ll circle back on why Google cares about this stuff so much.

Japanese

これはモバイルゲーム市場(調査会社Newzoosによれば、今年300億ドル規模を超える市場になると予測される)において重要な一手となる。同時に、ゲーム市場における収益にてiOSに遅れを取っているAndroidプラットフォーム上での売上増加をもたらすだろう。

それでは、このニュースについて詳しく見てみよう。その後で、Googleがこれを重要視する意味について再度考えてみる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/02/google-unveils-a-slew-of-new-features-for-android-game-developers/