Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 04 Mar 2015 at 07:14

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

※7作全て購入され、最終LIVE応募をされた方のみ対象となります。お客様都合で「LIVE応募チケット付」商品の購入継続を中断されたり、最終応募をされなかった場合は対象外となりますので、最後までLIVE参加応募方法詳細に従ってご応募下さい。
※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。
※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由によりLIVE開催不可能と判断された場合は、LIVEを中止いたします。

English

*This LIVE is for those who purchase all 7 series and apply for the LIVE at the end. Customers who stopped purchasing "with LIVE application ticket edition" continuously or who did not apply for the ticket in the end will not be able to join. Please follow the details on the LIVE application guideline until the end to apply.
*The date, time, or location of this LIVE may be changed for certain reasons.
*The LIVE will be cancelled in the case any Force Majeure occurs and it is decided that the LIVE cannot be held, such as natural disasters or traffic strikes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。