Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Mar 2015 at 22:55

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Thinfilm Electronics is revealing its smart bottle in a deal with Diageo, the maker of the Johnnie Walker Blue Label brand of scotch. The smart bottle can verify for you that your 12-year-old bottle of scotch has never been opened before, and it can also connect via near-field communications to your smartphone.

With a smartphone app, you can learn some new things about your Johnnie Walker Blue Label, get personalized promotions, and communicate with the liquor company.

“The manufacturer can engage in a conversation with a consumer that is more meaningful,” said Davor Sutija, Thinfilm’s chief executive, in an interview with VentureBeat. “We’re anticipating an amazing response to this.”

Japanese

Thinfilm Electronics社は、スコッチウィスキーブランドのJohnnie Walker Blue Labelを製造するDiageo社との契約をもって同社のスマートボトルを披露する。このスマートボトルは自分の12年物のスコッチウィスキーが過去に開栓されていないか確認することができ、また近距離無線通信を通じて自分のスマートフォンにアクセスすることもできる。

スマートフォンアプリを使って自分のJohnnie Walker Blue Labelについての新たな情報を得たり、自分に見合ったプロモーションを手に入れたり、Diageo社とコミュニケーションをとることが可能だ。

「製造者は消費者とより意味深い会話を交わすことができます。」とThinfilm社のCEOであるDavor Sutija氏は、VentureBeatとのインタビューで語っている。「私達はこの商品が素晴らしい反響を得られるだろうと期待しています。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/25/thinfilms-smart-bottle-tells-you-if-your-johnnie-walker-scotch-is-really-12-years-old/