Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Mar 2015 at 11:52

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
English

How machine learning will fuel huge innovation over the next 5 years

Machine learning is coming into a golden age, and with it we’re seeing an awakening of possibilities formerly reserved for science fiction.

Machine learning (ML) is a computer’s way of learning from examples, and it’s one of the most useful tools we have for the construction of artificial intelligence (AI). It begins with the design of an algorithm that learns from collected data, creating machines that in most cases become smarter as data volumes intensify.

Japanese

機械学習がこの先5年間でもたらす大きな革新

機械学習は黄金期に差し掛かっており、我々はかつてサイエンスフィクションの世界でしかありえなかった可能性が実現に向けて目覚めているのを目の当たりにしている。

機械学習(ML)はコンピューターが、事例から学習していく手法のことであり、人工知能(AI)を構築していくうえで最も有益なツールの一つである。データ集合をもとに機械を構築するためのアルゴリズムを設計するところから始まるが、その場合データ量が多ければ多いほどそのアルゴリズムは賢くなる

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/28/how-machine-learning-will-fuel-huge-innovation-over-the-next-5-years/