Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Mar 2015 at 11:48

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

While the depth of advancement is unknown, what we can say with high certainty is that development in this field in the past five years will be nothing compared to what we’re going to see in the five years to come. Based on machine learning’s current state, here are four predictions of what we could see in the near future:

Japanese

どれくらい進歩するかは分からないが、確実に言えることは、この分野における過去5年間の成果は、これからの5年間に私たちが見るであろう進歩とは比べものにならないということである。機械学習の現状をふまえて、近い将来実現するかもしれない4つの予想を示そう:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/28/how-machine-learning-will-fuel-huge-innovation-over-the-next-5-years/