Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 01 Oct 2011 at 21:52
Japanese
ブンはみんなの心を温めハッピーな気持ちに導きます。
こんな気持ちってないですか?
・「スキな仕事をやって、稼いで、みんなと幸せを共有したい」という願い、
・一人暮らしの寂しさ、
・仕事の大変さとやりがい、
・初々しい恋への憧れ
そういう誰にでもある日常を、ブンが様々な角度から切り取って表現します。
「あるある!」と共感したり、「ハッ!」と何かに気づいたりして、心があったかくなったり、楽しい気持ちになったりしますよ。
English
Ben can lead every one's heart to warm and happy feeling.
Is not there such a feeling?
・ Wish "I do my favorite work and make money, and then share happiness with everybody ,"
・ Loneliness of the single life,
・ Importance and worth of work,
・ Admiration of innocent love
Ben expressed the the daily life anyone from various points of view.
Sympathy and say :"there is it, there is" it, notice and say :"ha!", and heart becomes warm and feels happy.