Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Sep 2011 at 19:13

jetrans
jetrans 44
Japanese

④ビタミンB群をはじめとする13種類ものビタミンと10種類のミネラルを配合したサプリメントです。さらにα-リポ酸を加えました。⑤減量やダイエットをされる方におすすめします。脂肪の燃焼に効果的な、カフェインやアルギニン、HCA、ヒハツなどの素材を組み合わせました。更にスポーツに必要な7種類のビタミンを配合しています。⑥コラーゲンペプチド、グルコサミン、コンドロイチンなどの関節成分を組み合わせました。溶かして飲むタイプの関節強化用のサプリメントです。

English

4.It is a supplement with combination of 13 different vitamins including vitamin B and 10 different minerals.Furthermore, it also consists of α - lipoic acid.
5.It is recommended for persons going for weight loss and dieting.
We have also combined together caffeine, arginine, HCA, Hihastu which are effective for combustion of the fats.
In addition to this, we have combine seven kinds of vitamins which are necessary for sports.
6.We have combined ingredients such as collagen peptide, glucosamine, the chondroitin.It is a dissolve-and- drink type of joint reinforcement supplement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.