Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 02:28

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

また、久保田利伸、三浦大知、黒木メイサ、福原美穂、lecca、THE野党、KEN THE 390、マボロシ、Spinna B-ILLらのLIVEサポートに加え、専門学校特別講師、音楽誌レビュー執筆、NHK教育テレビにゲスト出演、SEAMOに提供した楽曲を含むアルバムがオリコン1位獲得、RHYMESTER4年ぶりの復活作に参加、4人組DJユニット ULTIMATE 4THでの活動、さらには空耳アワード2012グランプリ受賞など…、

English

In addition:
LIVE-suported TOSHINOBU KUBOTA, DAICH MIURA, MEISA KUROKI, MIHO FUKUHARA, lecca, THE YATOH, KEN THE 390, MABOROSHI, and SpinnaB-ILL.
A technical school's special lecturer
A music magazine review writer
Played on NHK Educational Television
Won Oricon first place with the album including the musics provided to SEAMO
Joined RHYMESTER's revival work after 4 years
Activities in the 4 DJ unit ULTIMATE 4TH
and more like:
Won grand-prix in SORAMIMI (mishearing) Award

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。