Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2015 at 22:31

kujitan
kujitan 50
Japanese

販売後市場調査

設計・試作

号試

価値創造

上司から仕事の書類を関連会社へ送付するように命じられた。
あなたは、この仕事にどんな付加価値を付けますか?

仕事+付加価値=仕事

あるべき姿・基本を知る

次に挑戦

学ぶ・知る

評価する

実践する

顧客を起点にしたモノづくり

プロト品での評価・検証

1次品保会議

製品設計・評価

生産準備審議会

工程設計・生産

納入・市場投入

仮説の設定・検証

商品コンセプトの設定

販売企画・生産企画

事業性評価

商品企画会議

開発目標の設定

製品構想・開発

DSの新製品開発プロセス

商品企画

生産準備

English

Marketing research after sales
Design/Test production
Assembly
Creation of value
Your boss asked you to send documents to affiliate companies.
How do you generate additional values?
Task + additional value = Work
Ideal situation/Know the basic
Challenge the next
Learn/Understand
Estimate
Practice
Manufacturing based on customers' point of view
Evaluation and validation of test production
1st quality assurance meeting
Product design/Evaluation
Advisory body to ready for production
Process design/Manufacturing
Delivery/Offer
Hypothesis formulation/Hypothesis test
Definition of the concept of product
Sales planning/Production planning
Business assessment
Production planning meeting
Setting a goal of development
Product concept/Development
Development process of new DS product
Production planning
Ready for production

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.