Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Sep 2011 at 15:12
Japanese
あなたはUPSにクレーム申請をすると言われますが、私は具体的に何をしたらいいのですか?何の指示もなければ何もすることができません。
今後、どのようにして解決していただけますか?
誠意ある対応をしてください。
当方の希望は送料を含めた全額返金です。
English
You are saying to apply for a claim to UPS, but what specifically do I have to do on my side? I can not do anything without directions specified.
How are you planning to solve this issue, from this point?
Please carry out a response in a sincere manner.
Our request is the total amount refunded, including the shipping cost.