Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 29 Sep 2011 at 13:39

Japanese

よかった。時計の動画は、この針の動きが気になってお知らせしたかったんです。

私からお返事差し上げていなかったですね。もちろん、大歓迎です!すごく嬉しいです。

ただ、私はまだイスラエルを訪れたことが無いので、
どんなものがあるのか分からないです。

強いて言えば、私は本を読むのが好きなのでイスラエルの雑誌などを
送ってもらえると嬉しいです。

English

It was good. I wanted to inform you because I mind about the hand (needle) movement.
I noticed that I didn't reply you. Of course I welcome it so much! I am very happy about it.
Yet, I don't know things in Israel because I have never visited there.
If you insist, I will be glad if you could send me book because I love reading books.

時計の針ならhand レコードの針ならneedleです

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.