Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 17:59

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
Japanese

住所:
東京都渋谷区神宮前5-13-2 パインアンダーフラットB1F
東京メトロ神宮前駅より徒歩6分
JR原宿駅・東京メトロ表参道駅より徒歩9分
http://www.cinnamonstokyo.com/shop.html

【チケット購入方法・価格】
・チケット代金
¥6,000(消費税込)
※パンケーキ+1ドリンク代含む

【チケット申し込み期間】
2015/2/27(金) 12:00~2015/3/5(木)12:00
※先着ではございません。抽選になります。

Korean

주소:
도쿄도 시부야구 진구마에 5-13-2 파인 언더파 플랫 B1F
도쿄 메트로 진구마에역에서 도보 6분
JR하라주쿠 역·도쿄 메트로 오모테산도 역에서 도보 9분
http://www.cinnamonstokyo.com/shop.html

[표 구입 방법, 가격]
티켓 대금
¥6,000(소비세 포함)
※팬 케이크+음료 1개 값 포함

[표 신청 기간]
2015/2/27(금)12:00~2015/3/5(목)12:00
※선착은 아닙니다. 추첨하게 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。