Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 10:13
違う品番票をつけた
品番を読み間違えた
品番が見にくかった
文字が小さかった
ヒューマンエラーの人的要因
(人の意識)までの掘下げて対策していない
技能スキル不足
配慮の不足、間違い
疲労・体調不良
本人の性格面
知識不足
経験不足
習熟不足
集中力がない
感情が不安定
心配事、悩みがある
慣れによる過信
慣れによる判断誤り
非定常を定常と勘違い
チーム行動目標
モノのバラツキ要因
セクハラの責任を負う関係者
ヒーターの故障モード
カーヒーターの原理・構造
温風の熱源
温風調整
温度制御
ヒーター水漏れの特性要因図
要因の解析
Put on the different parts number
Misread the parts number
Difficult to read the parts number
The character was too small
Human error
No countermeasure for improvement of human behavior
Skill shortage
Carelessness, mistake
Fatigue, poor health
Personality problem
Lack of knowledge
Lack of experience
Shortage of ability
No ability for concentrate
Emotional instability
Worries, trouble
Too much confidence by familiar
Misjudgment by familiar
Misunderstanding for non-stationary and stationary
Purpose for team action
The factor of variation
Officials responsible for sexual harassment
Mode of Heater failure
The principle and structure of car heater
Warm air of the heat source
Warm air adjustment
Temperature control
Cause and Effect Diagram of the heater water leakage
Factors analysis