Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 21:52
Japanese
①間違えました。『私と彼女の区別もつかないの?』だからごめんってば…
②私はAというブランドの販売員をしています。
あなたは今大学生?将来何になりたいの?あなたはいつも的確なアドバイスをくれるよね。あなたの方がお姉さんみたいだね。
③彼女の名前を知っている人はいますか?彼女と連絡が取れる方はいますか?私は彼女が心配です。
English
(I) Made a mistake. "Can't distinct me and her? ' So sorry!.
(2) I'm a salesperson of brand A.
Are you now an university student? What do you want to do in the future ? You always gives me good advice. Your look like a elder sister.
(3) Is there anyone who knows her name? Is there anyone who can contact with her? I am worried about her.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
①番は、人間違いしてしまって名前を呼び間違えてしまった時の、間違えました、です。