Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 24 Feb 2015 at 18:03

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

2/23(月) 「music×serendipity」ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送

LOVE FM「music×serendipity」
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

English

2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ 26 Feb 2015 at 02:46

original
2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

corrected
2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

GREAT

sophia24 sophia24 26 Feb 2015 at 05:45

Thank you for your review!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。