Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 24 Feb 2015 at 17:50
Startup’s drone soars for hours on wind power alone
Although small commercial drones are getting more and more sophisticated with each passing month, most these days have a maximum battery life of around 20 minutes or so. But one startup has a plan for drones that can stay aloft for hours.
The company, Newport Beach, California’s XAir Unmanned Aerial Systems, has built a prototype fixed-wing drone that it says harnesses wind power to keep it in the air for hours at a time.
スタートアップのドローンが、風力だけで数時間の滑空
商業用の小型ドローンは日を追ってますます洗練されてきているが、最近のものの多くはバッテリーの最大寿命が約20分といったところだ。しかし、何時間も空中にいられるドローンを計画しているスタートアップがある。
それはカリフォルニア州Newport BeachにあるXAir Unmanned Aerial Systemsという会社で、風力を動力化することで1回の飛行で何時間も空中にいられるという、固定翼ドローンの試作品を製作した。
Reviews ( 1 )
ドローンの説明があればなお良いと思います。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/20/startups-drone-soars-for-hours-on-wind-power-alone/
たしかに「ドローン(無人飛行機)」のようにすると、知らない人にも親切でした。該当記事のサイトでは最初に飛行機の大きな写真が出てくることもあって、その視点はすっかり抜けてました。指摘いただき、勉強になります。ありがとうございます!