Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Sep 2011 at 21:19

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Exit strategy

Sibblingz was one of the first to get behind Spartan, setting aside $1 million to add support for the platform to its game engine Spaceport back in August.

This week saw the first fruits of that investment rise to the surface, with Crowdstar, BitRhymes and DeezGames part of a posse of studios committed to using Spaceport to develop titles for Spartan.

Japanese

退出戦略

Sibblingz は、スパルタンを背後から支持する最初の企業の1社で、去る8月、100万ドルもの資金を、本企業のゲームエンジン Spaceport のプラットフォーム支援金として組み込んだ。

今週、その投資が初めて実を結んだことが明らかになり、Crowdstar、BitRhymes、そして DeezGames などのスタジオ陣の一部が、Spaceport を使用し Spartan 向けにゲーム開発を進めると約束した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.