Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 20:13

Japanese

※「握手会参加券」付のCD予約は握手会が終了次第、終了となります。

握手会開催時間(予定):17:20~18:20
※当日の会場の都合上、握手会開催時間が前後する場合がございます。
※握手会は列が途切れ次第、時間内であっても終了させて頂きます。

■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合はイベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※附有「握手會參加券」的CD預約時間依照握手會時間為主,兩者會同時結束。

握手會開始時間(預定):17:20~18:20
※依照張日會場的狀況,開始時間前後可能有所變動
※握手會結束時間以現場排隊隊伍為主,有可能提早結束

■注意事項
當天請務必遵守下述原則。
一旦被當日的工作人員發現有違反注意事項之情況,且經過制止而不見改善的話,將可能被工作人要求提早離場,請見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。