Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2011 at 18:14

English

Accel Partners Drops $400 Million Venture Fund in India

We were excited when Accel Partners announced its $400 million venture fund in India back in January. But after only eight months, things seem to have changed. The Times of India reports the bad news today that the fund has changed its mind, an unfortunate turn of events for the start-up community in the country.

Accel Partners will scrap its $400 million venture fund plans due to poor market conditions and increasing competition in the VC industry focusing on start-ups in their growth stage. Accel Partners will however remain in India to invest in early-stage start-ups.

Japanese

加速パートナーは4億ドルのベンチャーファンドをインドに供給します
1月に、加速パートナーは4億ドルのベンチャーファンドをインドに供給することを発表したときに、我々は興奮していました。しかし、わずか8ヵ月後に、状況は変わったそうです。今日、インド新聞は悪い知らせを報告します、パートナーは考えを変えりました、(国の最初のコミュニティへのイベントの不運な変化)。
成長段階にスタートアップVC産業のひどい市況と増加している競争の原因で、加速パートナーは4億ドルのベンチャーファンド計画を廃棄します。しかし、パートナーは、インドで初期スタートアップに投資したいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/26/accel-partners-drops-400-million-venture-fund-in-india/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+Pen