Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:47

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Chinese (Simplified)

※请不要向会场进行问询。
※会场内禁止随意存放物品占用空间或是就地而坐的行为。可能需要您听从工作人员指挥进行移动,请提前了解。
※请注意:见面会的参加券一旦丢失或是被盗均无法再次补发。
※见面会的参加券仅限当日规定时间内有效。
※禁止在演出中拍照、录音以及拍摄等行为。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。