Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:41

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。

Chinese (Simplified)

〒107-0062 东京都港区南青山3-1-30 艾回大厦
東京女子流官方粉丝俱乐部Astalight*(星号)
粉丝来信负责人 寄往:東京女子流
※烦请在信上注明您的住所、姓名以及粉丝俱乐部会员的会员编号。

※根据会场的情况见面会可能会在尚有来宾排队等待的情况下终止的可能。
※如您有多张见面会的参加券,烦请每次重新排队参加。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。