Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:38

kkmak
kkmak 57
Japanese

※「ザ・対バン Vol. 1」終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日11:00~「ザ・対バン Vol. 1」開演時までに対象商品をご予約頂いた方が対象となります。

【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※「ザ・対バンVol. 1 (The Battle of the Bands Vol.1)」公演後開始的擊掌會的參加劵的派發對象,只限於當天​​截至11:00~「ザ・対バンVol. 1(The Battle of the Bands Vol.1)」開演前已購入或預約對象商品的客人。

[有關擊掌會的注意事項]
參加擊掌會時,請務必遵守以下注意事項。
如參加者在被發現有違反注意事項的行為,及不遵從當日職員指示的情況下,有可能會被安排強制離場或導致握手會中止。敬請諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。