Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:36

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方の荷物チェック、もしくは、荷物のお預かりをさせていただく場合がございます。
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

また、当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。

Chinese (Simplified)

当日处出于优先考虑来宾和演出者的安全,我们会加强警备并有可能需要检查来场者的携带的随身物品或帮您寄存行李。
如果无法遵守上述规定我们有权请违反者退场。请提前了解。

此外,当日禁止向演出者递送礼品、粉丝来信等物品。
由于当日会场不设礼品箱,所以请将礼品寄往以下地址。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。