Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:36

Japanese

※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。
※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。

※会場への問い合わせはお控え下さい。

Chinese (Traditional)

※在寄送的時候,請務必寫明您的「地址」、「姓名」、如是後援會會員請寫下「會員編號」。
※由於握手會時間必須配合會場的租借時間,依照參加券號碼順序的緣故,如果您所領取的號碼較後位的話有可能是無法參加握手會的。
※如果是持有多張握手會參加券的客人,在第一次握手結束後要再次參加時,需要排在隊伍的最後一位。
※如有疑問可在會場中找工作人員詢問

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。