Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 16:39

sailouhei
sailouhei 50 雑誌編集、翻訳ライター、広告代理店勤務等の経験があります。 日本語フリー...
Japanese

※3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

お問い合わせ先
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 0570-064-414 (平日11:00~18:00)

Chinese (Simplified)

※带3岁以上儿童参加握手会时另需要握手会门票。
※请勿通宵滞留会场,此类行为会对附近居民造成困扰。
※当天的交通费、住宿费等请您自行负担。

咨询
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社(公司名:avex music creative Inc.)
0570-064-414(工作日11:000~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。