Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 16:01

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
また当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
また当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛

Korean

위 항목에 협력하지 않을 경우는 악수회에 참가하는 것을 거절할 수도 있습니다. 이 점 미리 양해바랍니다.
또한 당일은 멤버들에게 선물, 팬레터 등을 직접 건네주는 것은 금지합니다.
또한 당일 회장에서는 선물 박스를 설치하지 않으니, 아래의 주소로 보내주시기 바랍니다.
〒107-0062 도쿄도 미나토구 미나미 아오야마 3-1-30 에이벡스 빌딩
TOKYO GIRLS' STYLE 공식 팬클럽Astalight*(아스타라이트)
팬레터 담당 TOKYO GIRLS' STYLE 앞

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。