Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 15:34
[deleted user]
61
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese
※「ザ・対バン Vol. 1」終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日11:00~「ザ・対バン Vol. 1」開演時までに対象商品をご予約頂いた方が対象となります。
【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
Korean
※ <더・타이반 (ザ・対バン) Vol. 1> 종료 후에 개최되는 하이터치 행사의 참가권은 당일 11:00~ <더・타이반 (ザ・対バン) Vol. 1> 공연이 시작되기 전까지 대상 상품을 예약하신 분을 대상으로 배포합니다.
[하이터치 행사에 관한 주의 사항>
하이터치 행사에 참가하시기 위해서는 아래의 주의 사항을 반드시 지켜 주시기 바랍니다.
주의 사항에 위반되는 행위가 목격될 경우 및 당일 직원의 지시에 따라 주시지 않을 경우, 하이터치 행사의 중지 혹은 퇴장 조치를 취할 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。