Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 15:14

uckey
uckey 52
Japanese

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

※東京女子流の出演は16:30ごろになります。
※CD予約特典等は決定次第掲載いたします。特典会時間は17:20-18:20を予定しております

http://idolkoushien.com/hiroshima_20150111/


■会場CD予約特典

English

[Hiroshima] "Idol Koushien in Hiroshima Quatre" supported by live email

※TOKYO GIRL'S STYLE will perform at around 16:00.
※Provilege of CD reservation will be published as soon as it is decided. Privilege meeting will be planned from 17:10-18:20.

http://idolKoushien.com/hiroshima_20150111/

◼︎Privilege of CD reservation at the meeting place

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。