Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 14:44

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動
していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Korean

※ 시설 내와 회장에서 짐을 두고 자리를 맡아두는 행위나 눌러 앉는 행위는 금지합니다. 스태프의 지시에 의해 이동하게 될 경우도 있으니 미리 양해바랍니다.

※ 악수회 참가권은 어떠한 경우(분실, 도난 등을 포함)아도 재발행 되지 않으니 양해바랍니다.

※ 악수회 참가권은 당일의 지정된 시간에 한정하여 유효합니다.

※ 아티스트 출연중 촬영, 녹음, 녹화 등의 행위는 일절 금지합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。