Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 01:53

Japanese

※ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて期間内に
2形態同時購入セットをご購入いただいた方に先着でプレゼント!

【先行抽選販売期間・特設サイト】
ファンクラブ「倖田組・playroom」内専用特設サイトはこちら: goo.gl/NGd1gV (※PC・モバイル共通)
先行抽選販売期間: 2015年2月20日(金)17:00 ~2015年2月25日(水) 12:00正午締切

Chinese (Simplified)


※活动期间内,于歌迷会「倖田组/playroom」内専用特设网站中
购买2种种类同时购买套组者,以先来后到方式赠奖!

【先行抽选贩卖期间・特设网站】
歌迷会「倖田组/playroom」内専用特设网站中在此: goo.gl/NGd1gV (※PC・手机通用)
先行抽选贩卖期间: 2015年2月20日(五)17:00 ~2015年2月25日(三) 12:00止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。