Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 20:09

Japanese

※ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて期間内に
2形態同時購入セットをご購入いただいた方に先着でプレゼント!

【先行抽選販売期間・特設サイト】
ファンクラブ「倖田組・playroom」内専用特設サイトはこちら: goo.gl/NGd1gV (※PC・モバイル共通)
先行抽選販売期間: 2015年2月20日(金)17:00 ~2015年2月25日(水) 12:00正午締切

Chinese (Simplified)

※在粉丝俱乐部 【幸田组/游戏室】内的专用特设网站里,若在期限内两种类型的专辑同时配套购买的话,将按先后顺序得到礼物!

[先行抽签的出售期间,特设网站]
粉丝俱乐部 【幸田组/游戏室】内的专用特设网站如下:goo.gl/NGd1gV(※PC·手机通用)
先行抽签的出售期间:从2015年2月20日(星期五)17:00 到 2015年2月25日(星期三)12:00为止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。