Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 01:46

Japanese

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!


【先行抽選会 参加方法】
ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて
3/18(水)発売「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入セット】を
ご予約購入いただいた方に抽選で♠賞をプレゼント!

Chinese (Simplified)

决定举行歌迷会「倖田组/playroom」会员限定 ♠赏「彩排观赏活动」先行抽选会!


【先行抽选会 参加办法】
于歌迷会「倖田组/playroom」内専用特设网站中
预购3/18(三)发行之「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2种类型同时购买套组】者,可以抽选方式获赠♠赏!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。