Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 20:43

Japanese

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!


【先行抽選会 参加方法】
ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて
3/18(水)発売「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入セット】を
ご予約購入いただいた方に抽選で♠賞をプレゼント!

Chinese (Simplified)

限定于粉丝俱乐部“幸田组/游戏室”会员♠ 决定举办奖“彩排邀请函”先行抽奖活动!

[先行抽奖会的参加方法]
在粉丝俱乐部“幸田组/游戏室”里,有专用特设网站
3/18(星期三)发售 在预购了“我的生命旅程WALK OF MY LIFE” [音乐卡MUSIC CARD 两种类型配套购买]的客人中进行抽奖♠ 奖品作为礼物赠送!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。