Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 16:45

www1994
www1994 61
Japanese

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!


■当選に関して
※ご当選者の発表は、当選メールをお送り致します。
※当選メールは3/2(月)を予定しております。
※ご当選者様への集合時間・場所はご当選者様のみライブ公演1週間前頃にメールにてご案内させていただきます。
集合時間に遅れた場合には参加出来ず当選無効となりますのでご注意下さい。
※5歳以下のお子様はご入場頂けません。

Chinese (Traditional)

粉絲俱樂部「倖田組/playroom」會員限定 ♠獎「預演邀請」優先抽選會 決定舉辦!

■有關當選
※當選者的發表會於當選電郵聯絡通知。
※當選電郵預定於3/2(一)寄出。
※當選者的集合時間及地點,會於演唱會公演前一星期前以電郵通知當選者。
逾時不候,遲到者的當選資格將會被取消,敬請留意。
※5歲以下的兒童不能進入會場。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。