Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 27 Sep 2011 at 06:18

[deleted user]
[deleted user] 61 meow!..............................or...
English

Thank you for your order for the 2 Steiff pieces. We have the cat in stock and Matou will be here the end of October. Once they are both in stock we will send them to you.



Below I have listed the shipping options for sending your order to you:



$68.44USD via Fed Ex most reliable



$62.54USD via USPS EMS



Please email me your choice for shipping and your authorization to charge your card for the ship costs.



Thanks for shopping at The Toy Shoppe,

Japanese

この度はシュタイフの商品を2点ご注文いただき、誠にありがとうございます。ネコは在庫がございます。テディベアのMatouは10月末には入荷いたします。両方が揃ったところで出荷処理をとらせていただきます。

出荷方法については、下記のオプションがございます:

FedEx(フェデラルエクスプレス)を使っての出荷は$68.44(米ドル)ですが、最も信頼性があります。

USPS(アメリカ合衆国郵便公社)のEMS(国際スピード郵便)は$62.54(米ドル)となります。

ご希望の出荷方法をメールにてご連絡ください。また、送料をお客様のクレジットカードにチャージすることを認可なさる旨もご一筆ください。

The Toy Shoppeをご利用いただきましてありがとうございました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.