Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Feb 2015 at 18:34

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

J:COM「MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 2014 Day2」


今回で4回目の開催となるクリスマス恒例のライブイベント“MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE”。 今回は昨年12月に国立代々木競技場第一体育館で2日間に渡って開催された。出演は倖田來未など 豪華アーティスト12組が出演。 J:COMテレビでは、この音楽フェスの模様を2週連続でダイジェストで放送!

Chinese (Traditional)

J:COM 「MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 2014 Day2」

這回是慣例"MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE "聖誕祝慶活動的第四次舉行。
這次是去年十二月在國立代代木競技場第一體育館連續舉辦了2天。除了KUMIKODA等還有豪華的12組藝人出演。 J:COM電視局對這次音樂會的模樣連續2周重點廣播!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。