Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 61 / Native French / 0 Reviews / 18 Feb 2015 at 03:13
●この映画の音楽を担当することになった経緯を教えてください。
●音楽は、シナリオの段階から制作したのか、あるいはある程度撮影が終わってから行ったのか教えてください。
●監督からはどのような指示があったか教えてください。
●制作する上での苦労話等あれば教えてください。
●この作品の前に、チェコで2本ほどテレビ番組の音楽の仕事をされているようですが、それについて教えてください。また、それ以外に、劇判等の制作を行ったことがあるか教えてください。
- Dîtes- nous qu'est-ce qui vous a mené à vous occuper de la musique de ce film?
- Est-ce que la musique a été composée au moment de l'écriture du scénario ou à un certain moment après que vous ayez commencé à tourner?
- Quelles directives le réalisateur vous a-t-il donné?
- Racontez-nous un peu les difficultés rencontrées pour composer la musique ?
- Avant ce film, vous aviez déjà composé la musique de 2 émissions télévisées en République Tchèque, dîtes-nous en un peu plus. Avez-vous également déjà composé de la musique pour des séries télévisées ?