Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 2 Reviews / 17 Feb 2015 at 23:15
おー!良く見つけましたね!
最近忙しくて見逃していました。
入札していいですか?
こちらはあと4日残っているけれど
いくらまでなら入札OKか教えて下さい。
Oh! You found it!
I've been busy recently so I was missing it.
Can I bit it?
It has 4 more days, but please tell me maximam how much I can bit it for.
Reviews ( 2 )
original
Oh! You found it!
I've been busy recently so I was missing it.
Can I bit it?
It has 4 more days, but please tell me maximam how much I can bit it for.
corrected
Oh! I am amazed you found it!
I have been busy lately, so I must have overlooked it.
Can I place a bid on it?
There are 4 days remaining, but please tell me the maximum bid I can make.↵
original
Oh! You found it!
I've been busy recently so I was missing it.
Can I bit it?
It has 4 more days, but please tell me maximam how much I can bit it for.
corrected
Oh! You found it!
I've been busy recently so I was missing it.
Can I bit [word confusion] it?
It has 4 more days, but please tell me maximam [spelling] how much I can bit [word confusion] it for.