Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Feb 2015 at 09:49

English

Mullenweg took humanity’s polyphasic tendencies to its most extreme. Instead of just two cycles, Mullenweg did 6 sleeping periods a day (of about 40 minutes each), with about 2.5 hours in between each nap.

“This was probably one of the most productive periods of my life. I wrote WordPress in that time,” he told Ferris.

But it’s not easy to do. If Mullenweg missed just one of his 6 naps a day, he’d be “wrecked,” he said. Despite the difficulties, he might have continued the Uberman if it were more socially acceptable. Mullenweg says that he abandoned his extreme sleep schedule after getting a girlfriend.

Japanese

Mullenweg氏は、人類の多相性傾向を極めたものにした。単なる二つの睡眠サイクルの代わりに、Mullenweg氏は一日に六回(おそそ40分の)睡眠をとり、それぞれの間2.5時間空けていた。
「これは私の人生の中で最も生産的だった時期かもしれません。わたしはWordPressにそう書いたのです。」氏はFerris氏に語った。

しかし、この睡眠サイクルを実行するのは簡単な事ではない。もし、Mullenweg氏が一回でも一日六回とるはずの睡眠を逃すと、”くたくたに”なってしまう、と氏は述べた。そのように難しくてもなお、氏は社会的に”Uberman”の多相睡眠がより受け入れられていれば続けていたかもしれない、と考える。氏によると、この極端な睡眠スケジュールをやめたのは、ガールフレンドができたからだそうだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/11/how-sleeping-6-times-a-day-helped-the-founder-of-wordpress-build-a-billion-dollar-company/