Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 18:15

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約ご購入ください。



倖田組会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI会員予約ページ
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

Chinese (Traditional)

請預約購買歌迷俱樂部限定版和市場銷售版的專用套餐卡



幸田組會員預約主頁

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom會員預約主頁

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI會員預約主頁
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。