Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 14:53

presto
presto 53
Japanese

2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!


2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!

期間限定でAAA浦田直也×esNAILコラボネイルキャンペーンが登場!

男性はメンズネイルケアメニューが特別価格で受けられます!(磨き・甘皮剥がし・オイルケア)
是非この機会に体験してみてください!

また、カップルでご来店いただくと、
男性は無料でメンズネイルケアを、
女性はコラボデザインのネイルを割引価格にて施術いただけます!

Chinese (Traditional)

2月10日(二)起 AAA浦田直也x esNAIL 指甲彩繪組活動決定!

2月10日(二)起 AAA浦田直也x esNAIL 指甲彩繪組活動決定!
在限定期間內AAA浦田直也x esNAIL 指甲彩繪組活動將登場!

男性可以特別優惠價接受男性修甲服務項目!(磨甲,去除死皮,精油保養)
請務必來體驗看看!

另外,若是情侶一同來店,除了男性可以接受免費男性修甲服務外,
女性可另以特別折扣價接受指甲彩繪組服務哦!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。