Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:58

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

【一般チケット受付】
発売日:2015年1月23日(金) 10:00~
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/ (PC・モバイル)
電話 0570-084-003(Lコード必要/24時間自動音声)
Lコード:37270


グッズ購入者限定握手会開催!!

会場にて、
・フォトポーチ(2個セット)  ¥3,000(税込)

ご購入のお客様対象で、トークショー終了後に握手会を行います。

Chinese (Traditional)

【普通票受理】
發售日:2015年1月23日(星期五) 10:00~
全國LAWSON便利店設置有Loppi
http://l-tike.com/ (PC・手機)
電話 0570-084-003(必須要有L碼/24小時自動語音服務)
L碼:37270


僅限商品購買者的握手會開幕!!

會場
・寫真禮包(2個裝)  ¥3,000(含稅)

對於購入該產品的顧客,脫口秀結束後舉行握手會

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。