Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:40

hsm507
hsm507 50 日本に住んでいる韓国人です。 I am a Korean and hav...
Japanese

※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

Korean

※ 회장의 상황에 따라 판매를 일시 중단할 수도 있사오니 양해 부탁드립니다.
※ 회장 주변에서 밤을 새는 행위와 같이 주변 시설과 주민들에게 불편을 끼치는 행위는
절대 삼가해 주시기 바랍니다.
또한, 일행을 대기 줄 안에서 합류하는 행위 (대신 줄서는 행위)는 다른 고객분들께 불편을 끼칠 수 있으므로
삼가해주시기 바랍니다. 고객 분들끼리의 갈등에 대하여 책임지지 않습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。