Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Feb 2015 at 10:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

本来であれば、直接お伝えするべきところ、
英語を口頭で伝える自信がないので、
メールでごめんなさい。

English

I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally,
I am sending an e-mail. Sorry for it.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 24 Feb 2015 at 01:57

original
I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally,
I am sending an e-mail. Sorry for it.

corrected
By right, I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally, I am sending you an e-mail.
Sorry for it.

Add Comment