Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Sep 2011 at 23:57
English
The offer might signal that an IPO for Alibaba is far off.
Yahoo, Alibaba’s biggest shareholder is said to not sell one single share in the tender offer. And interestingly, Silver Lake and DST are reportedly jointly considering a bid for Yahoo.
Japanese
この買い付けは、アリババのIPOが遠いと示しているかもしれません。
ヤッホー、アリババの一番大きい株主は、株式公開買付における1つの割当も販売しないと言われています。そして、面白いことに、聞くところでは、銀の湖とDSTはヤフーを支持すると考えています。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/22/dst-silver-lake-and-yunfeng-capital-to-buy-1-6b-alibaba-stake-at-32b-valuation/