Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 14 Feb 2015 at 11:50

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

lease confirm that there are no scratches, fungus, or dust in the lens elements. Also, do you know the cost of import duties, if any, for this lens.

Japanese

レンズに傷、カビ、ゴミがないことを確認してください。また、もしこのレンズに輸入税がかかる場合、税額をご存じでしょうか。

Reviews ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ 15 Feb 2015 at 16:48

良いと思います。

3_yumie7 3_yumie7 15 Feb 2015 at 21:47

レビューありがとうございました。

Add Comment