Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Feb 2015 at 08:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

こんにちは
今回は個人用としてロングカーディガンを購入しました。
他の商品も見ましたが、すごくセンスの良い商品がいっぱいで感動しました。
私は日本で物販をしていますが、ブランドの展示会の開催予定(日本、海外)はありますか?


English

Good day!
I purchased a long cardigan for myself this time.
I saw other items and found a variety of items which
have a good looks.
I sell the items in Japan.
Do we have an exhibition of the brand that is going to be held in Japan
and abroad?

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 15 Feb 2015 at 09:01

original
Good day!
I purchased a long cardigan for myself this time.
I saw other items and found a variety of items which
have a good looks.
I sell the items in Japan.
Do we have an exhibition of the brand that is going to be held in Japan
and abroad?

corrected
Good day!
I purchased a long cardigan for myself this time.
I saw other items and found a wide range of great items.
I sell some items in Japan.
Do you have any plan of organizing an exhibition of your brand in Japan and abroad?

Add Comment