Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 18:43

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
Japanese

【東京】J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222-

J-GIRL POP WAVE 国内LIVE決定!
台湾でのKAWAII POP FESとのダブルネーム共催につづいて、プロトタイプLIVEから4ヶ月!

J-GIRL POP WAVEとは。
http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/
アーティストを志向し、良質な音楽とライブパフォーマンスを届け、J-GIRL POPの新しいシーンを作って行こうとする女性グループ*個人の集合体。

Korean

<도쿄> J-GIRL POP WAVE -LIVE 20150222-

J-GIRL POP WAVE 국내 라이브 결정!
대만에서 KAWAII POP FES와 더블 네임 공동 개최에 이어, 프로토타입 LIVE로부터 4개월!

J-GIRL POP WAVE란?
http://j-girl-pop-wave.tumblr.com/
아티스트를 지향하고 양질의 음악과 라이브 퍼포먼스를 제공, J-GIRL POP의 새로운 장면을 만들어 가고자 하는 여성 그룹 *개인의 집합체.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。