Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Sep 2011 at 03:18

pompom
pompom 50
English

The Free Generation
Music was always free in China before the government decided to enforce tighter control.



Baidu, the Google of China, has a massive online music catalog service called Baidu MP3, a site that provided full music albums, across all genres, utilizing its search engine pull music files off other websites.



Baidu Ting, is the Chinese search giant’s new attempt at music since they announced that Baidu MP3 is going legit. Ting largely copies another popular music site, Xiami.

Japanese

無料の世代

政府が規制を強化するまでは、中国では音楽は常に無料であった。

中国のGoogleであるBaiduはBaidu MP3と呼ばれる巨大なオンライン音楽カタログサービスがあり、そのサイトでは他のウェブサイトから音楽ファイルを引き出す同社の検索エンジンを活用しながら、全てのジャンルにわたった音楽アルバム全てを提供してきた。

Baidu TingはBaidu MP3が合法的になるという発表してから、音楽に対する中国の検索の巨大な新しい試みである。Tingは、他の人気ある音楽サイトであるXiamiを大きく真似ている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://techrice.com/2011/09/19/chinas-internet-music-industry-you-pay-for-music-now/