Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 14:33

tobyfuture
tobyfuture 50 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

私も過去に、「品名は具体的に書いて下さい」と言われたことを思い出しました。
ごめんなさい、すっかり忘れておりました。
品名はシャンプーで良いと思います。
発送後、荷物の追跡番号が分かれば教えて頂けますか?

French

Me rappelle quelqu'un m'a dit que « écrire nom du produit spécifiquement, s'il vous plaît » dans la passe.

Je suis désolé, j'ai complètement oublié.

Selon moi, il est un bon shampooing.

Après la livraison, si vous connaissez le numéro de suivi, pouvez vous me dire ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フランスのヤマト運輸から荷物を送ってもらいます。
中身の品名を具体的にして下さいと言われたようで、その答えが依頼内容です。